2018. június 30., szombat

Last day in Barcelona


Starting the day early - which was quite hard for me - we set off to Barcelona once again. When we arrived there, after the long and boring bus trip, we split up and some of us went to see the Camp Nou and the others visited the Picasso Museum. We (Réka and Fanni) were in the second group, and fortunately we didn't have to wait a lot to enter the exhibition. There we could observe the change in Picasso's style throughout the years. At the end we bought some marvellous  souvenirs in their shop.
Then the group reunited and the bus took us to our next destination, the Poble Español. It's a nice village, that represents Spain's every architectural design. We looked around in almost every tiny shop, where we could taste turrons, chocolates, and sangria. It was scorching so we fled into Fiesta ( a modern exhibition about Spain) and watched a really moving and interesting movie about the festivals of the country.
After spending two hours there, the bus drove us to Teleféric de Montjuïc. There we looked down from the hill to see the beautiful view of the city. We said goodbye to Barcelona and headed back to the hotel to eat the delicious dinner. I guess we all felt somewhat empty or sad. At least the two of us promised to come back here soon.
Fanni & Réka

Auf Wiedersehen Barcelona!

Wunderschönen Nachmittag!
Anscheinend war es unser letzter richtiger Tag in Spanien, denn morgen drehen wir den Kopf und treten den Heimweg an.
Heute haben wir wieder die angebotenen Möglichkeiten Barcelonas ausgenutzt und genossen. Dennoch empfinde ich Leid in meinem Herzen, wenn ich nur auf das Ende dieser Reise , das sich unaufhaltbar nähert, denke. Trotz anfänglicher Erwartungen und Vorurteilen änderte sich meine Einstellung wesentlich zu dieser Stadt. Zunächst waren die Riesenhaftigkeit und die Atmosphäre Barcelonas diejenige Eigenschaften, die bestimmt eine Spur in meiner Erinnerung hinterlassen werden.
Es ist kaum in Worte zu fassen, mit was für Erlebnisse uns diese Stadt bereichert hat.
Jetzt lasst mich aber auf die heutigen Ereignisse eingehen.
Bereits am Vormittag hatte sich unsere Gruppe gespalten, der größere Teil stieg bei dem Nou Camp aus, während  ein Drittel der Reisenden im Bus blieb und sich auf die Ausstellungsartikel des Picasso Museums einstimmte. Ich gehörte auch zu der Minderheit und erkundigte mich über die Kunst des Malers. Jedoch verbrachte ich kaum mehr als eine Stunde im Museum, da mir die Bilder Picassos nach entsprechender Zeit schwer zu verdauen schienen. Stattdessen spazierte ich neugierig durch die engen Staßen des katholischen Viertels uns lernte das weniger populäre Gesicht des Metropols kennen.
Danach vereinigte sich wieder unsere Gruppe und wir machten uns zusammen auf den Weg nach dem spanischen Dorf, dem " Poble Espanyol ".  Dort nutzte man die großzügig gemessene Frzeit, um sich mit den unterschiedlichen Regionen Spaniens in Form von vielartigen Restauranten und Souvenirläden anzufreunden.
Als Letztes blieb nur noch eine Seilbahn zurück, die sich meiner Meinung nach ein wenig zu kurz über den Berg streckte. Das wurde aber durch die Aussicht kompensiert, die sich von den Terassen auf das Meer und den Hafen bot.
Insegesamt liegt auch der heutige Tag den Anderen nicht unter, was die Zusammengesetztheit und die anspruchsvolle Programme betrifft.
Hiermit verabschiede ich mich vollherzig von Spanien, kurz gefasst:
Die Reise hat sich vollständig gelohnt.
                                                     Dániel L.
Freitag, 29. Juni 2018:
Montserrat: ⛰🏘💒🏛👨🏽‍🎨⏳👩🏿
Serpentinenstraßen, Höhenluft,  Städtchen, das Kloster, das kleine Museum, die moderne Kunst, furchtbarer Ausblick, die komische Sanduhr, das Kreuz, Pilgerreise, Schwarze Madonna

freier Nachmittag am Meer: 🏊🏽‍♂️🌊🤽🏽‍♂️🏐🌞🐚🃏🏰⛰🌅⛪️
baden, grüne Boje, viel mehr salziges Meer, in der Sonne liegen,Ballspiel, aufsprengender Ball, verschiedene Kiesel, die kleine Muschel, Karteparty, die Burg, der steile Wanderungsweg, versteckte Buchten, spanisches Abendrot, hübsche Mosaikkirche

Party im Hotel:👯‍♀️🔈🎶🎱👧🏻
DJ Party, tanzen und singen, Billardtisch, nächtliches Haarspinnen

Friday 29/06/2018:
Montserrat: ⛰🏘💒🏛👨🏽‍🎨⏳👩🏿
serpentines, high-altitude air, townlet, cloister, small museum, modern arts, scary view, the crazy hour glass, the cross, pilgrimage, Black Madonna

free afternoon at the seaside: 🏊🏽‍♂️🌊🤽🏽‍♂️🏐🌞🐚🃏🏰⛰🌅⛪️
bathing, green buoy, very salty sea,sunbathing, ball game, exploded ball, different gravels, the small mussel, card party, the castle, steep hiking route, mysterious bays, Spanish sunset, pretty mosaic church

Party at the hotel: 👯‍♀️🔈🎶🎱👧🏻
Dj party, dance and sing, billard-table, night hair plaiting 

Viernes, 29 de Junio 2018: 
Montserrat: ⛰🏘💒🏛👨🏽‍🎨⏳👩🏿
calle larga con curvas, aire de gran altitud, ciudad pequeña, monasterio, museo pequeño, artes modernos, vista temerosa, el reloj loco de arena, la cruz, el peregrinaje, Madonna Negra

Tarde libre en la costa: 🏊🏽‍♂️🌊🤽🏽‍♂️🏐🌞🐚🃏🏰⛰🌅⛪️
baños en el mar, boya verde, mar muy salado, tomar el sol, juguete con balón, balón explotada, gravas diferentes, mejillón pequeño, fiesta de cartas, el castillo, empinada ruta de senderismo, misteriosas bahías, puesta de sol, bonita iglesia de mosaico

Fiesta en el hotel: 👯‍♀️🔈🎶🎱👧🏻
fiesta de DJ, bailar y cantar, mesa de billar, hacer el pelo en la noche

Anonym csapat





Le cinquième jour

Le cinquième jour (Montserrat)

Nous avons fait les mêmes choses, que tous les matins. Après, nous avons commencé à voyager vers Montserrat. La route était très exotique et magnifique. Pendant nous montions la montagne, le panorama était merveilleux. En montant, nous avons eu le vertrige, parce que la route était ondulée. Puis, nous sommes arrivés à Montserrat. Montserrat est un monastère dans les montagnes. Le début de toute l'histoire a commencé avec Saint Pierre. Il a caché un statue de Madonna dans une caverne.  C'est un statue très unique, parce que Madonna est réalisé comme elle est noire. Nous pouvions voir beaucoup de peintures de toutes les âges. Puis, nous sommes retournés et nous sommes arrivés à l'hôtel à 14 heures. Nous avons pris nos déjeuners.
L'après midi était libre, alors nous pouvions le faire que nous voulions. Nous avons décidé d'aller à la plage premierent où nous avons nagé dans la mer, ramassé des coquillages et jeté un ballon. La mer était chaude et agréable. Nous avons utilisé la crème solaire pour éviter des coups de soleil.
Il y a un château au dessus de la plage. Malheureusement, nous n'avons pas pu y entré. En revanche, nous pouvions faire une randonnée à côté du château. La vue était formidable. Après, nous sommes retournés à la ville où nous avons mangé des crêpes.
Puis, nous avons pris nos dîners. Ensuite, nous avons joué aux cartes et au billiard.
La fin.
St. Botond / Cs. Olivér





2018. június 29., péntek

Entrenamiento para las piernas

¡Hola chicos!
Como estaremos viajando dos horas a nuestro alojamiento pensaba de aprovechar el tiempo otra vez para escribir sobre ayer.
Sumamente: todo se trataba de Gaudí.
Por la mañana nos displazamos a Barcelona adonde llegamos pronto, pero con retraso.
El autobús nos tiró fuera delante de la Sagrada Familia, pero en vez de ir dentro de la iglesia las entradas nos contruyeron un susplicio. Nos tuvimos que dar cuenta de que la agencia había comprado las entradas induvidualmente que significa que ellas no valieron para grupos de tanta grandeza. Así los vigilantes no dejaron que entrasemos, ni después de haber intentado engañarles.
Seguimos nuestro viaje y  descansamos una hora en el Parque Güell sobre el que no hay nada que mencionar aparte de sus muros extrañas y flores exóticos.
En el centro de ciudad se encontraba La Pedrera, un edificio construido completamente a base de los planes de Gaudí. Sin prestando mucho atención a cada pieza de la exposición andábamos por el museo y subimos el autobús.
La última atracción ( que fue la mejor también para mí ) se llamaba La Rambla, una calle enormemente ancha llena de cada típo de tiendas y gente. Naturalmente compramos todo lo que nos apetecía reduciendo el precio en favor de la monedera. La parte más chistosa fue que había gente que intentaba convencernos de que les sigamos hacía su tienda de hierba.
También nos perdimos por los caminos estrechos del gran mercado en el que se podía toparse a productos antes jamás vistos ni conocidos.
Por la tarde - o más bien por la noche por fin nos encontramos otra vez en nuestra habitación , todos provistos con nuevas vivencias. ¡Que la mañana sea tanto también! 
                                                   Dániel L.
Donnerstag, 28. Juni 2018:
Sagrada Familia: 🏯📸🐍
wunderschön von außen, Touristenmasse, das erste Problem, das Tor mit den Schlangen

Güell Park: 🕌🌺🥠🌴🎶🏢
kurze Wanderung, interessante Treppenreihen, Oleander, Lebkuchenhäuser, Palmen, traditionelle Musik, Ausblick von dem höchsten Punkt von Bacelona

Casa Mila: 👨🏽‍🎨📟🏬
Gaudí, schlechte Audiogeräte, höhe Stockwerke, wunderbare Souvenirgeschäft

Freizeit: 🥘🍸🍽🇪🇸👨🏾🇨🇴
La Rambla Hauptstraße, Patagonia Bar, freundliche Bedienung, echte spanische Atmosphäre, die kolumbianische Fans, Paella Chorizo, Geschenk des Hauses, versprechendes Wiedersehen, ‘schnell’ Supermarkt mit Adióóóóóós Onkel

Nach Hause: ⚡️🌧🍮📺⚽️
der Blitz,bekanntes Hotel, schlechtes Wetter und gute Laune, kleines Abendessen, wieder Fußballspiel schauen, alle sind müde

Thursday 28/06/2018:
Sagrada Familia: 🏯📸🐍
wonderful from the outside, tourist crowd, first problem, gate with the snakes

Güell park: 🕌🌺🥠🌴🎶🏢
short trip, interesting staircases, oleander, 
gingerbread houses, palms, traditional music, beautiful scenery from the top of Barcelona

Casa Mila: 👨🏽‍🎨📟🏬
Gaudí, wrong audio gadgets, high floors, wonderful souvenir shop

Free time: 🥘🍸🍽🇪🇸👨🏾🇨🇴
La Rambla Main Street, Patagonia Bar, friendly service, real Spanish atmosphere, Columbian fans, Paella Chorizo, the gift of the house, promised return, ‘fast’ supermarket with Adióóóóóós uncle

To home: ⚡️🌧🍮📺⚽️
lightning, familiar accomodation, bad weather and good mood, small dinner, footballmatch watching again, everybody is tired

Jueves, 28 de Junio 2018:
Sagrada Familia: 🏯📸🐍
de fuera es maravillosa, demasiada gente, el problema primero, la puerta con las serpientes

Parque Güell: 🕌🌺🥠🌴🎶🏢
excursión corta, escaleras interesantes,
adelfa, casa de jengibre, palmas, música tradicional, vista de maravillosa del tope de Barcelona

Casa Mila: 👨🏽‍🎨📟🏬
Gaudí, aparatos inútiles, plantas altas, tienda bonita de souvenir

Actividades de pasatiempo: 🥘🍸🍽🇪🇸👨🏾🇨🇴
La Rambla Calle Principante, Patagonia Bar, servicios amistosos, una atmósfera típico español, Colombian inchas, Paella con Chorizo, sorpresa de la casa, regreso prometido, rápido supermercat con el tío ‘Adióóóóós‘

Volver a casa: ⚡️🌧🍮📺⚽️
relámpagos, hotel ya conocido, mal tiempo a su vez ambiente feliz, cena pequeña, mirar el partido otra vez, estamos cansados

Anonym csapat









2018. június 28., csütörtök

Le quatriem jour

Le quatriem jour (Barcelona)

Matin, les mêmes choses se sont passées. Après les préparatifs du matin nous sommes partis. C'est jour-ci, nous avons visité Barcelona. Le voyage a duré 1 heure.
Premierment, nous nous sommes essayés visiter la Sagrade Famillia. Malheureusement, il y avais une petite probléme, nous n’avons pas réservé des billets pour les grandes groupes. Alors, nous n'avons pas pu voir l'interior. Nous avons fait une promenade à côté de la cathédrale.
Puis, nous nous sommes promenés dans le parc Güell. On peut trouver beaucoup de plants, fontaines là. Ce parc a été concepté par Gaudí, qui a concepté la Sagrada Famillia et la Casa Mila aussi. Il a été tué par un tram, pendant il regardait la cathédrale.
Après, nous avons visité la Casa Mila, qui est un bâtiment concepté par Gaudi. Là-bas, il y a un musée et les gens y habitent aussi. Nous avons été guidé par un audio guide.
Finalement, nous avons passé le temps dans la rue Rambla où nous avions la possibilité d'acheter des souvenirs ou manger quelque chose. Nous avons visité le quartier gotique aussi.
C'était un jour très fatiguant mais bon.
Cs. Oliver / St. Botond






Mittwoch, 27. Juni 2018:
Grasse: 👩🏻‍💼🌬
Parfüm, unsere ‘franzenglische’ Fremdenführerin, Duftwolke

Cannes: 🌊🎡🏝💦
Ausblick von dem Parkplatz, Riesenrad, baden im Meer, unsere heimliche Insel, das salzige Wasser
Busfahrt: 🕰
viel zu viel lang

Lloret de Mar: 🥘🌌🏊🏽‍♂️
nicht das beste Abendessen in unserem Leben, baden in der Nacht

Wednesday 27/06/2018:
Grasse: 👩🏻‍💼🌬
perfume, our ‘Frenchenglish’ tour guide, odour cloud

Cannes: 🌊🎡🏝💦
view from the bus’s parking place, ferris wheel, bath in the sea, our secret island, salty water

Bus trip: 🕰
too long and endless 

Lloret del Mar: 🥘🌌🏊🏽‍♂️
not the best dinner of our lives, night

Anonym csapat


2018. június 27., szerda

Das erste Baden im Meer

Schönen Nachmittag wünsche ich euch allen an diesem wundervollen Tag!
Jetzt, wo ich mitbekommen habe, dass wir möglichst zahlreiche und auf der Sprachebene sehr vielfältige Einträge hochladen sollten, würde ich eben gern über unseren heutigen Tag in Frankreich berichten.
Uns ist doch alles passiert...
Als wir Morgen früh aufgebrochen sind hatte ich mir kaum noch gedach mit was für Erlebnissen ich am Ende des Tages reicher sein werde. Sofort haben wir mit einer Fabrik begonnen, die schon seit Jahrhunderten die berühmtesten und qualitativsten Parfüme herstellte. Das Museum, das zur Vorstellung der Produktionsprozesse diente, befand sich in einer bescheidenen Stadt an der Meeresküste, in Grasse. ( ich hoffe, dass die Rechtschreibung der französischen Orte stimmt :) )
Nach unserer Museumsführung konnte man sich je nach Bedarf im Souvenirshop austoben. Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir mindestens einen kleinen Anteil unseres Vermögens für Geschenke ausgegeben haben.
Nachdem wir uns wieder in den Bus gestopft hatten, sind wir nach kaum mehr als  einer halben Stunde in Cannes angelangt, in der Stadt der Filmfestivale und der unendlich schönen  und  anlockenden südfranzösischen Küste .
Dort hat man Freizeit bekommen, die man je nach Vorliebe und Gemüt verbringen durfte. Wir haben zum Beispiel als erstes den Strand besucht, da wir schon seit Tagen das unerlöschbare Bedürfnis hatten, endich im Mittelmeer zu baden.
Andere sind aber auch auf die Spitze einer kleinen Erhöhung geklettert, um einen schönen Ausblick auf die Küstenlinie zu erhalten.
Nach anderthalb Stunden war es dennoch höchste Zeit, uns wieder auf den Weg zu machen und seitdem sind wir immernoch  Richtung Spanien unterwegs. 
                                                        Daniel L.

                                   

El primer baño en el mar

¡Buenos días chicos!
Viendo que hay escasez de árticulos españoles voy a contaros unos detalles de nuestro día.
Hoy hemos viajado tantas distancias que comienzo a sentirme en el autobús como si estuviera en mi casa. Para añadir: la verdad es que por fin he encontrado algunas posiciones en las que me apetece dormir durante horas en mi silla aquí.
Hoy hemos visitado dos lugares especialmente típicos en el sur de Francia.
Primeramente hemos echado un vistazo a la arte de la producción de los perfumes franceses. La oportunidad se nos ha provisto en la manera de que nos la haya presentado una guía la historia de las fragancias francesas en un museo en Grasse, la casa de los perfumes .
Después de que todos se hayan armado con la cantidad suficiente de regalos para sus madres y amores nos hemos displazado hacia Cannes que ya obtuvo gran éxito por su costa y su festival de películas. Ahí hemos tenido casi una hora para hacer libremente lo que nos vino a la mente.
Mis amigos y yo hemos aprovechado el tiempo maravilloso y por fin hemos bañado en el mar Mediterráneo. Luego estábamos andando por las calles de Cannes admirando los barcos y la riqueza que se mostraba allí.
A mí me encanta este día y espero mucho que lleguemos pronto a mi país favorito: España.
                                                             Dániel L.

Le troisiem jour

Le troisiem jour (Grasse, Cannes)

Hier, nous avons eu la chance d'être dans une chambre avec 6 lit, alors nous avons passé le soir ensemble, les gars de l'anné préparatife. Aprés les préparatifes du matin, nous avons pris nos petit déjeuners, qui étions fantastiques.
Nous sommes partis vers Grasse où il y a une entreprise qui fait des parfums. Nous avons écouté d'un guide en anglais, qui nous expliqait de l'histoire du parfume. C'était très intéressant. Nous avons pu acheter des parfumes français comme souvenir.
Puis, nous avons visité Cannes. Là, on pouvait faire des choses, qu'on a voulu. Par exemple, nous avons fait une promenade, nous avons montés des escaliers jusqu'à la chapelle et jusqu’au château. Nous avons vu le Palais de Festivals où le festival du film est organisé. Nous avons mangé des hot-dogs.
Après, il y avait un voyage très long devant nous. Nous sommes arrivés à notre hôtel au peu près 8 heures.

Cs. Olivér/St. Botond




Donnerstag, 26. Juni 2018:
Busfahrt: 🤣🍬🍗😴🎞
laut und komisch lächeln, gesunde Bussnacks, die letzte Speisen von Ungarn, stundenlang schlafen, Filmnachmittag

Monaco-Monte Carlo: 🇲🇨 🏰🏎💸👣🏖 🔐
der Ministaat, prinzliches Schloss, das Formel 1 Feld, das Kasino, japanischer Garten, die Fußspur von Puskás Ferenc, wunderschöne Küste, die Geheimnisse des F1 Hotels

Tuesday 26/06/2018:
Bustrip: 🤣🍬🍗😴🎞
crazy and loud laugh, healthy bus snacks, last meals from Hungary, sleeping for hours, movie afternoon 

Monaco-Monte Carlo: 🇲🇨 🏰🏎💸👣🏖 🔐
mini state, ducal palace, Formula 1 track, The Casino, Japanese garden, footprint by Puskás Ferenc, wonderful beach, the secrets of F1 Hotels 

Anonym csapat

Le deuxiem jour

Le deuxiem jour (Monaco)

Nous avons dû nous réveiller tôt, à 6:30. Nous avons pris nos petit-déjeuners à l'hôtel Cristal, qui était traditional (le petit-déj.). Nous avons mangé du pain, du fromage, du jambon et des croissants, qui ne sont pas des mangeons tipiques italiens. Nous avons bu le jus de pamplemousse.
Puis, nous avons fait les valises et nous sommes partis vers Monte Carlo. La route était très longe mais intéressante, parce que nous sommes passés beaucoup de villes italiennes, qui sont connues. Par exemple Milan, Genova, Torino où est le périanthe avec le corps mort de Jésus a été couvrir. Sur le car il y avais un panorama très magnifique.
Nous sommes arrivés à Monaco à 4:30. Monaco est le deuxiem plus petit pays du monde. Il est dirigé par un prince. Maintenant, on peut dire que c'est la ville des casinos. Nous sommes allés à la plage, jusqu'à la mer Méditerranéen. Nous avons visité aussi le théâtre de Grace Kelly, qui était la princesse de Monaco. Nous avons vu beaucoup de voitures chères devant le casino. Dans le casino où on peut jouer des machines à sous, de la roulette et des jeux aux cartes. Nous avons vu la route où F1 se déroule.
Nous sommes arrivés à l'auberge Formula 1 vers 8 heures. Nous avons fait les valises et puis nous avons visité un restaurant français à côté de l'hôtel. Là-bas, nous avons déguisté les desserts français.
C'était très positiv, que nous pouvions utiliser le français en direct.

St. Botond / Cs. Olivér


2018. június 26., kedd

Montag, 25. Juni 2018

Abfahrt: 🕠🌅🚌↩️🛏
Verspätung,Sonnenaufgang, die beste Plätze im Bus besetzen,schleschte Richtung, Kissen, schlafen in verrückten Posen

Miramare:🏰🐉🕊🌳🏝
das Schloss, die “Wasserdrachen”, rote Gardinen, schmutzige Tauben, der Molo, der unendliche Garten, die abgesperrte Insel, salzige Luft

San Donà di Piave: 🏢❄️🍦🍕⚽️
das beste 2** Hotel, das unerwartete Handtuch, der kleinste Kühlschrank auf der Welt, Spaziergang zusammen, das erste echte italienische Eis finden,Pizza suchen, die beste Pizza ala Kristall, alle sich die Fußballspielen anschauen

Monday 25/06/2018

Start: 🕠🌅🚌↩️🛏
delay, sunrise, take the best places in the bus, wrong direction, pillows, sleep in crazy positions

Miramare: 🏰🐉🕊🌳🏝
castle, “waterdragons”, red curtains, dirty pigeons, pier, endless garden, the private island, salted air

San Donà di Piave: 🏢❄️🍦🍕⚽️
the best 2** hotel, unexpected towel, the smallest fridge in the world, walk together, find the first original italien ice cream, looking for pizza, the tastiest pizza ala Kristall, everybody has to watch the football matches

Anonym csapat

Le premier jour du voyage

Le premier jour du voyage (Miremare)

Nous sommes nous réveillés à 2:30 du matin. Bien sûr, nous étions très fatigués. Nous avons pris la voiture pour aller à Veszprém, puis que nous habitons à Várpalota. On a dit:”l'autocar va partir à 4 heures”, mais le car était en retard, alors il est parti plus tard, exactement à 4:30.
Pendant le voyage on pouvait dormir, mais nous n'avons pas eu sommeil. Nous avons bavardé beaucoup, écouté de la musique et regardé un film français. Dans ce film, il s'agît un homme, qui est malhereux et un peu idiot. Un jour, il rencontre une vieille dame, qui lui donne les livres, et elle l'enseigne pour lire. Nous sommes nous ârretons quelque fois, dans chaque 1,5 heures aux stations de l'essence pour aller aux toilettes.
Après le voyage le plus fatiguant de notre vie nous avons visité le château de Miremare. Le château a été construit vers la fin du 19ème siécle. On pouvait visiter les salles dans le bâtiment, qui étions très grandes, impressionantes et intérresantes. Dehors, il y a un jardin botanique, parce que Miska, par qui le cháteau a été construit, aimait les botaniques. Pendant nous avons nous promenés dans le jardin, nous avons vu beaucoup de fleurs, de statues et de fontaines. La mer est á côté de la palais, alors le panorama était merveilleux.
On est arrivé à l'hébergement à 5 heurs. Après, nous avons fait les valises et nous sommes partis à découvrir la ville. Nous avons visité un pont, une cathédrale et la place principale. Nous avons pris nos déjeuners et nous sommes allés au lit. Le première jour nous plaîtons, contre le voyage était long et ennuyant.

Cs. Olivér, St. Botond

2018. június 20., szerda

Ez a blog azért jött létre, hogy utazási élményeinket megörökítsük és megosszuk egymással és Veletek, kedves Érdeklődők. Hol franciául, hol spanyolul, hol pedig németül, esetleg magyarul fogunk írni.
Kövessetek bennünket szeretettel. :)